
-
TP.HCM: Cả trăm dự án bất động sản "đóng băng" vì vẫn vướng khâu xác định giá đất
-
Hà Nội: 30.364 căn nhà được phép mở bán nhưng chỉ có 1.080 căn là nhà ở xã hội
-
Diện tích sống - Giá trị lõi bị bỏ quên trong cơn sốt “căn hộ linh hoạt”
-
Tăng chất lượng nguồn cung nhà xưởng để đón đầu dòng vốn FDI -
Meet The Experts mang đến Hà Nội góc nhìn sâu sắc về bất động sản và nghỉ dưỡng -
Căn hộ cao cấp và Trung tâm thương mại Diamond Sky: Số lượng giới hạn - Giá trị vô hạn -
Hà Nội thí điểm hỗ trợ lưu động thủ tục mua nhà ở xã hội tại xã Đông Anh
![]() |
Ảnh minh hoạ. Nguồn: Internet |
Ma trận tên gọi
Cách đặt tên gọi một dự án thường toát lên đặc điểm nhận dạng về vị trí, dòng sản phẩm, cảnh quan, phong cách thiết kế, đối tượng khách hàng… Đặc biệt, đặt tên cho dự án cũng là việc khẳng định đẳng cấp, thương hiệu để mỗi khi nhắc đến sản phẩm đó, người mua nhớ ngay đến chủ đầu tư hay “cái chất” riêng của nó. Không những thế, tên gọi dự án còn là một trong những yếu tố tiếp cận và thu hút người mua đầu tiên.
Tuy nhiên, trên thị trường hiện nay có nhiều chủ đầu tư lạm dụng tên nước ngoài để đặt cho dự án của mình. Thậm chí, có những dự án trùng tên như Saigon Plaza (một dự án ở quận 1 và một dự án ở quận 7) Lotus Apartment (một dự án ở quận Thủ Đức và một dự án ở quận 11). Các dự án có tên na ná nhau như Dream Home Palace, Dream Home Residence, Dream Home Luxury Apartment.
Bên cạnh đó, có những dự án có tên gọi dài ngoằng với nhiều từ “ngoại quốc” khó đọc và khó nhớ với người Việt như Angela Boutique Serviced Residence (quận 3), River Garden Executive Residences (quận 2), New Generation Apartment (quận 1), The Era Royal Plaza (quận 7), Somerset Chancellor Court (quận 1), hay XI Riverview Palace (quận 2)...
Việc đặt tên ngoại cho dự án bất động sản từng được đưa ra bàn luận sôi nổi những năm trước kia. Khi đó, dự thảo Luật Nhà ở sửa đổi do Bộ Xây dựng từng đưa ra quy định tên của dự án phát triển nhà ở phải sử dụng bằng tiếng Việt và không được viết tắt. Tuy nhiên, đề xuất này sau đó đã nhận được nhiều ý kiến trái chiều, bởi đó là tên thương mại của dự án mà đôi khi tiếng Việt không thể hiện hết những yêu cầu mà chủ đầu tư đặt ra. Do đó, quy định này sau đó không được đưa vào sắc luật mới ban hành.
Không phải cứ tên Tây là sang
Mới dọn về sống tại một dự án có tên Tây dài tại TP.HCM chưa được bao lâu, gia đình anh Quân đã gặp một tình huống dở khóc dở cười với mác tên Tây của tòa nhà chung cư.
“Khi tôi làm thủ tục chuyển hộ khẩu cho gia đình từ quê lên địa chỉ mới, thì cán bộ hộ khẩu tại địa phương không thể ghi một cách chính xác tên tòa nhà bằng tiếng Anh do quá dài và khó nhớ. Sau đó, tôi gặp không ít khó khăn trong quá trình chuyển hộ khẩu”, anh Quân chia sẻ.
Không chỉ vậy, cư dân ở các khu chung cư có tên nước ngoài, nhất là các dự án có tên dài còn gặp rắc rối khi khi đi làm các thủ tục giấy tờ như chứng minh nhân dân, vì địa chỉ nơi ở quá dài, không thể cập nhật đầy đủ các loại giấy tờ.
Chia sẻ với phóng viên Báo Đầu tư Bất động sản, anh Sơn, một môi giới phân khúc căn hộ tại quận Thủ Đức cho biết, mặc dù không ít dự án mang tên Việt bán khá chạy trên thị trường, nhưng chạy theo xu thế chung, chủ đầu tư thường thích đặt tên nước ngoài cho... sang. Chiến thuật này đánh vào tâm lý của người Việt là sính đồ ngoại.
"Chưa cần biết đến chất lượng ra sao, nhưng nghe những cái tên nước ngoài vẫn thể hiện được phần nào đẳng cấp của dự án", anh Sơn chia sẻ.
Nhìn nhận về vấn đề này, ông Nguyễn Văn Đực, Phó chủ tịch Hiệp hội Bất động sản TP.HCM cho biết, nhiều doanh nghiệp lấy tên ngoại đặt cho dự án nội nhằm mục đích đánh bóng dự án, đẩy giá bán lên cao mà không lo khách hàng chê đắt. Trong khi đó, chất lượng lại kém, không gian tù túng, cơ sở hạ tầng không đồng bộ.
“Đối với một công trình địa ốc, chất lượng mới là cái quan trọng, cần phải lưu tâm khi quyết định mua nhà. Tuy nhiên, nó lại là thứ khó kiểm chứng, bởi phải đưa vào sử dụng mới nhận biết được, nên khách hàng rất khó đánh giá khi dự án chưa hình thành”, ông Đực nhấn mạnh.
Tại một cuộc hội thảo, ông Trần Ngọc Hùng, Chủ tịch Tổng hội Xây dựng Việt Nam cho rằng, tình trạng tên dự án quá dài, khó nhớ, cũng khiến khách hàng đôi khi không thể gọi tên chính xác tòa nhà mình đã mua hoặc đang ở, nên việc lan tỏa thương hiệu chưa chắc đã hiệu quả.
"Đó là chưa kể, nhiều dự án còn đặt tên khó hiểu, thậm chí vô nghĩa hoặc na ná nhau. Điều đó về lâu dài có tác động không tốt tới thương hiệu cũng như uy tín, hiệu quả kinh doanh của chủ đầu tư", ông Hùng nhận định.
-
Thưởng ngoạn năm châu tại Vinhomes Ocean Park 3 - The Crown -
Xác định 12 nội dung trọng tâm sửa Luật Đất đai xin ý kiến nhân dân -
Lễ giới thiệu Dự án New Vegas làm nóng không khí đầu tư cuối năm tại Hà Tiên -
Quảng Nam điều chỉnh tiến độ lần cuối Khu đô thị Ngọc Dương CoCo -
Khám phá tiêu chuẩn bàn giao vượt trội của căn hộ The Zurich -
Sống sang đẳng cấp tại khu villa compound Regal Victoria Nam Đà Nẵng -
Hà Nội tạm cấp 22,125 tỷ đồng cho 5 quận lập quy hoạch các khu chung cư cũ
-
Dự án King Bay và cú “ngã ngựa” của hàng loạt quan chức ở Đồng Nai - Bài 2: Lình xình đất đai, hợp đồng và quan chức bị khởi tố
-
Vụ Vinafood II: Bị cáo Đinh Trường Chinh bị đề nghị mức án 13-14 năm tù
-
Buôn lậu và gian lận ngày càng khó kiểm soát, nhất là trên thương mại điện tử
-
Bộ Xây dựng làm rõ kiến nghị cử tri tại Dự án nâng cấp Quốc lộ 19
-
INTECH Group từng bước làm chủ công nghệ xây dựng nhà máy bán dẫn chuẩn quốc tế
-
Corero Network Security hợp tác với Nextwave trong lĩnh vực bảo vệ DDoS
-
Thiên Việt Securities thông báo chào bán cổ phiếu ra công chúng - lần 2
-
SeABank thông báo mời thầu
-
Tập đoàn y khoa Hoàn Mỹ trở thành hệ thống y tế tư nhân đầu tiên tại Việt Nam đạt chứng nhận quốc tế ACHSI
-
Bộ chăn ga gối Tencel Minamo - Nâng niu giấc ngủ an lành